Информације за клијенте о разговорима са језичким медијаторима

Да ли имате заказани састанак и да ли вам је потребна помоћ преводиоца
Питајте специјалисту о могућностима језичког посредовања.
Особа која води разговор са вама можда може да вам помогне да пронађете преводиоца, који ће усмено преводити током разговора.
The Haus der Sprachmittlung/ Д Хаус дер Шпрахмитлунг може да подржи специјалисту у проналажењуодговарајућег усменог преводиоца.
То је зато што  би специјалиста требало да се постара да можете добро да комуницирате једни са другима.
Од њих се очекује да ангажују, али и да плате, преводиоца.
Неки стручњаци већ користе језичко посредовање, док неки тек треба да се упознају са тимe.
само направите пријатељски упит Прочитајте шта the Haus der Sprachmittlung / Хаус дер Шпрахмитлунг ради да подржи вас и специјалисту овде 

Информације за клијенте о разговорима са језичким медијаторима

У разговору са специјалистом учествоваће језички посредник.
Специјалиста ће бити особа која води разговор.
Језички посредник ће протумачити све што је речено.
Односно, они ће све што кажете превести на немачки.
И они ће превести све што специјалиста каже на ваш језик.

Овде ћете наћи информације о томе шта је важно за разговор:

Језички посредник

  • је поверљив, тако да не прослеђују никакве информације о вама или садржај из разговора другим људима.
  • је одговоран за све у разговору – и за вас и за специјалисте.
  • је неутралан, па никога не саветују и не подржавају.
  • тумачиће све што кажете ви и специјалиста.

Сам разговор

  • Говорите полако и јасно.
  • Користите кратке, лако разумљиве реченице.
  • Паузирајте после сваке две реченице како би преводилац могао да преведе.
  • Имајте на уму да вас преводилац може прекинути да би могао да преведе.

 

Специјалиста

  • је ваш саговорник.
  • мора осигурати да све разумете.
  • одговориће на ваша питања.

Увек разговарајте директно са специјалистом - погледајте га током разговора.

Хаус дер Спрацхмиттлунг вам жели успешан разговор!

Имате ли питања или недоумица у вези са језичким посредовањем?
Пошаљите нам емаил:info@haus-der-sprachmittlung.de
и претплатите се на наш билтен!

Информације о Haus der Sprachmittlung

Језичко посредовање је кључно за успешну комуникацију људи.
Зато свако треба да има прилику да буде подржан од језичких медијатора у разговорима.
Превођење је обично са немачког на други језик и назад.

Haus der Sprachmittlung пружа информације о језичком посредовању у Rhineland-Palatinate.
Посвећена је обезбеђивању да свако може добити сертификовано језичко посредовање.

Haus der Sprachmittlung, финансира Министарство за интеграције у држави Рајни-Палатинат, што значи да је ту за све у Рајни-Палатинат.

Haus der Sprachmittlung, пружа важне информације на следећој веб страници:

  • У прегледу услуга језичког посредовања можете пронаћи праву понуду у вашем крају.
  • Објашњење задатака језичких медијатора можете преузети на свом језику.

Пошаљите нам своја питања и жеље на:info@haus-der-sprachmittlung.de.