Информация для клиентов о разговорах с участием устных переводчиков
В вашем разговоре со специалистом примет участие устный переводчик.
Специалист — это человек, который ведет разговор.
Языковой посредник выполняет устный перевод всего, что говорится.
Т. е. он переводит все, что вы говорите, на немецкий язык.
И он переводит все, что говорит специалист, на ваш язык.
Здесь вы получите информацию о том, что важно для разговора:
Языковой посредник (устный переводчик)
- работает конфиденциально: он не передает информацию о вас или содержание разговора другим людям.
- отвечает за всех участников беседы — и за вас, и за специалиста.
- соблюдает нейтральность, т. е. никому ничего не советует и никого не поддерживает.
- осуществляет устный перевод всего, что говорится вами и специалистом.
Беседа
- Говорите медленно и четко.
- Формулируйте свои предложения лаконичным и понятным образом.
- Делайте паузу после двух предложений, чтобы переводчик мог их перевести.
- Проявляйте понимание, если переводчик прерывает вас, чтобы успевать с переводом.
Специалист
- является вашим собеседником.
- должен убедиться, что вы все понимаете.
- отвечает на ваши вопросы.
Всегда говорите со специалистом напрямую, а во время разговора смотрите на него.
Дом языкового посредничества желает вам успешной беседы!
У вас есть вопросы или сомнения по поводу языкового посредничества?
Напишите нам: info@haus-der-sprachmittlung.de
и подпишитесь на нашу рассылку!
Информация о Доме языкового посредничества
Языковое посредничество важно для успешного общения между людьми.
Поэтому у всех людей должна быть возможность получать поддержку языковых посредников в разговорах.
Устный перевод, как правило, выполняется с немецкого на другой язык и обратно.
Дом языкового посредничества предоставляет информацию об услугах устного перевода в Рейнланд-Пфальце.
Он стремится к тому, чтобы у каждого человека была возможность получить квалифицированный устный перевод.
Дом языкового посредничества финансируется Министерством интеграции земли Рейнланд-Пфальц.
Он служит для всех жителей земли Рейнланд-Пфальц.
На сайте Дома языкового посредничества представлена важная информация:
- В обзоре предложений устного перевода вы найдете подходящее предложение в своем регионе.
- Вы можете скачать описание задач языковых посредников (устных переводчиков) на своем языке.
Сообщите нам о своих вопросах и пожеланиях по адресу info@haus-der-sprachmittlung.de.