Інформація про розмови з мовними посередниками для клієнтів
Вам призначено зустріч для співбесіди й вам потрібна допомога перекладача?
Дізнайтеся у спеціаліста про можливості мовної підтримки.
Особа, яка проводить із вами співбесіду, може допомогти вам знайти перекладача.
Центр мовного посередництва може допомогти спеціалісту знайти відповідного перекладача.
Адже спеціаліст має дбати про те, щоб ви могли з ним порозумітися.
Він має організувати залучення перекладача й оплатити його послуги.
Деякі спеціалісти уже користуються послугами перекладача, а деякі ще не мали справи із цією процедурою.
Просто запитайте про це люб’язно.
Тут ви можете прочитати про те, що робить Центр мовного посередництва для допомоги вам і спеціалісту.
Інформація про розмови з мовними посередниками для клієнтів
У розмові з фахівцем візьме участь мовний посередник.
Фахівець — це особа, яка веде розмову.
Мовний посередник перекладає все сказане.
Тобто все, що говорите ви, перекладають німецькою мовою.
А те, що говорить фахівець, перекладають вашою мовою.
Тут ви отримаєте інформацію про те, що важливо для розмови:
Мовний посередник
- дотримується конфіденційности, тобто не передає жодну інформацію про вас або зміст розмови іншим людям.
- несе відповідальність за всіх осіб, які беруть участь у розмові: за вас і за фахівця.
- дотримується нейтралітету, тобто не дає порад і не підтримує нікого.
- усно перекладає все, що скажете ви та фахівець.
Спілкування
- Говоріть повільно й чітко.
- Формулюйте стислі та зрозумілі речення.
- Робіть паузу після двох речень, щоб перекладач міг здійснити переклад.
- Заздалегідь домовтеся, в яких випадках перекладач може вас перебивати, щоб здійснити переклад.
Фахівець
- — це ваш співрозмовник;
- повинен переконатися, що ви все розумієте;
- відповідає на ваші запитання.
Завжди звертайтеся безпосередньо до фахівця, дивіться на нього під час розмови.
Центр мовного посередництва бажає вам успішної розмови!
Чи є у вас запитання або прохання щодо мовного посередництва?
Напишіть нам на пошту: info@haus-der-sprachmittlung.de
та підпишіться на нашу розсилку!
Інформація про Центр мовного посередництва
Мовне посередництво відіграє важливу роль в успішному спілкуванні між людьми.
Тому кожен повинен мати можливість отримувати допомогу мовного посередника під час розмови.
Як правило, переклад відбувається з німецької на іншу мову та навпаки.
Центр мовного посередництва інформує про надання посередницьких послуг у землі Райнланд-Пфальц.
Його обов’язок — забезпечити кваліфіковані послуги мовного посередника для кожного.
Центр мовного посередництва фінансує Міністерство інтеграції землі Райнланд-Пфальц.
Він працює для всіх мешканців землі Райнланд-Пфальц.
На сайті Центру мовного посередництва міститься важлива інформація.
- У переліку посередницьких послуг можна знайти відповідну пропозицію у вашому регіоні.
- Ви можете завантажити пояснення обов’язків мовних посередників вашою мовою.
Надсилайте нам свої запитання та побажання на пошту info@haus-der-sprachmittlung.de.