Informationen, die in mehreren Sprachen zur Verfügung gestellt werden
-
Schule: Das Schulsystem in Rheinland-Pfalz
Das Schulsystem in Rheinland-Pfalz erklärt – in 23 Sprachen – findet sich auf dieser Website.
-
Elternmitwirkung in Schulen in Rheinland-Pfalz
Einen Überblick über Elternrechte und Elternmitwirkung an Schulen in Rheinland-Pfalz sowie hilfreiche Tipps gibt die Broschüre "Elternmitwirkung in RLP"
-
Elternratgeber Ausbildung
Um Eltern mit Migrationshintergrund leichter zu erreichen, gibt KAUSA – die Koordinierungsstelle Ausbildung und Migration – den „Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland“ in 17 Sprachen heraus.
-
Kindertageseinrichtungen, Betreuungsverträge und weitere Informationen zu Kitas
Auf dem Kita-Server des Bildungsministeriums Rheinland-Pfalz finden Sie wichtige Informationen rund um die Betreuung von Kindern auf verschiedenen Sprachen.
-
Kindertageseinrichtungen: Materialien von FrüBiS Hamburg
Frühe Bildung und Sprachmittlung (FrüBiS) Hamburg hat wertvolle Praxishilfen auf mehreren Sprachen zur Verfügung gestellt, die Sie hier finden.
-
Fluchtgrund queer: Queer Refugees Deutschland
Hier finden Sie Informationsmaterialien für geflüchtete LSBTIQ+-Personen und Personen, die mit diesen arbeiten oder sie unterstützen. Auch Material auf verschiedenen Sprachen steht zur Verfügung.
-
Glossar für Sprachmittler*innen im Kontext Flucht und Migration
Der Verein "Kontakt- und Beratungsstelle für Flüchtlinge und Migrant_innen e. V." stellt auf seiner Website einen Glossar zu Begriffen aus dem Kontext Flucht und Migration auf verschiedenen Sprachen zur Verfügung.
-
LSBTI-Geflüchtete: Eine Handreichung für Dolmetscher*innen
QueerNet RLP e.V. hat eine Handreichung zum Thema Dolmetschen für lesbische, schwule, bisexuelle, trans* und inter* Geflüchtete herausgegeben, die Sie mit dem rechts stehenden Pfeil herunterladen können.
-
LSBTIQ*-Geflüchtete: Leitfaden zur Anhörungsvorbereitung für LSBTIQ*-Geflüchtete in sieben Sprachen
Der Kölner Flüchtlingsrat einen Leitfaden zur Anhörungsvorbereitung für LSBTIQ*-Geflüchtete in sieben Sprachen übersetzen lassen. Die Übersetzungen sind auf der Seite der Materialien zu finden.
-
Gesundheit: Wegweiser durch das deutsche Gesundheitswesen
Gesundheit für alle. Mehrsprachiger Wegweiser durch das deutsche Gesundheitswesen:
-
Gesundheit: Mein Körper in Wort und Bild
auf unterschiedlichen Sprachen wird der menschliche Körper und darüber hinaus Gefühle und Rechte und Gesetze erläutert
-
Gesundheit: Gewaltprävention
Ein Gesundheitsprojekt zur Gewaltprävention: Gewaltprävention. Mit Migranten für Migranten. Materialien werden auf verschiedenen Sprachen zur Verfügung gestellt:
-
Gesundheit: Demenz und Migration
mehrsprachige Informationen zum Thema Demenz:
-
Gesundheit: Palliativmedizin
Zum Thema Hospiz und Palliativmedizin von der Deutschen Gesellschaft für Palliativmedizin können auf diese Seite Informationen auf verschiedenen Sprachen gelesen werden:
-
Gesundheit: Verständigungshilfen
Verständigungshilfen für Patient*innen bietet die Kassenärztliche Vereinigung Rheinland-Pfalz auf ihrer Website an
-
Gesundheit: Weibliche Genitalbeschneidung
Hier finden Sie Informationen in unterschiedlichen Sprachen zu weiblicher Genitalbeschneidung des Caritasverbands Mainz e. V.
-
Gesundheit: MiMi. Das Gesundheitsprojekt. Mit Migrationen für Migranten
Im Bereich Publikationen finden Sie Broschüren in verschiedenen Sprachen.
-
Gesundheit: Sucht und Flucht
Das Zentrum für Interdisziplinäre Suchtforschung (ZIS) der Universität Hamburg stellt Materialien zum Thema Sucht auf verschiedenen Sprachen zur Verfügung.